Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Genesis 29:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And when Jacob saw her, and knew her to be his cousin-german, and that they were the sheep of Laban, his uncle: he removed the stone wherewith the well was closed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

10 When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and the sheep of Laban his uncle, Jacob went near and rolled the stone from the well's mouth and watered the flock of his uncle Laban.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of Laban his mother’s brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

10 When Jacob saw Rachel the daughter of Laban his uncle, and the flock of Laban, Jacob came up, rolled the stone from the well’s opening, and watered the flock of his uncle Laban.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

10 When Jacob had seen her, and he realized that she was his maternal first cousin, and that these were the sheep of his uncle Laban, he removed the stone which closed the well.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genesis 29:10
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And the shepherds came and drove them away: and Moses arose, and defending the maids, watered their sheep.


They were yet speaking, and behold Rachel came with her father's sheep: for she fed the flock.


And having watered the flock, he kissed her: and lifting up his voice, wept.


And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন