Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Genesis 18:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the Lord said to Abraham: Why did Sara laugh, saying: Shall I who am an old woman bear a child indeed?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

13 And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

13 And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

13 And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

13 The LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Me give birth? At my age?’

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

13 Then the Lord said to Abraham: "Why did Sarah laugh, saying: 'How can I, an old woman, actually give birth?'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genesis 18:13
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And because he needed not that any should give testimony of man: for he knew what was in man.


And she laughed secretly, saying: After I am grown old, and my lord is an old man, shall I give myself to pleasure?


Is there any thing hard to God? According to appointment, I will return to thee at this same time, life accompanying; and Sara shall have a son.


And Sara said: God hath made a laughter for me. Whosoever shall hear of it will laugh with me.


And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন