Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 5:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Behold, the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness: we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

24 and ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

24 And you said, Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice out of the midst of the fire; we have this day seen that God speaks with man and man still lives.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

24 and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

24 and you said: “Look here! The LORD our God has shown us his glory and greatness. We’ve heard his voice come out of the very fire itself. We’ve seen firsthand that God can speak to a human being and they can survive!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

24 'Behold, the Lord our God has revealed to us his majesty and his greatness. We have heard his voice from the midst of fire, and we have proven today that, though God is speaking with man, man has lived.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 5:24
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

That a people should hear the voice of God speaking out of the midst of fire, as thou hast heard, and lived:


And the sound of the trumpet grew by degrees louder and louder, and was drawn out to a greater length: Moses spoke, and God answered him.


And again he said: Thou canst not see my face: for man shall not see me and live.


And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.


And he said to his wife: We shall certainly die, because we have seen God.


And the Lord said to Moses: Thus shalt thou say to the children of Israel: You have seen that I have spoken to you from heaven.


But you, after you heard the voice out of the midst of the darkness, and saw the mountain burn, came to me, all the princes of the tribes and the elders. And you said:


Why shall we die therefore, and why shall this exceeding great fire consume us: for if we hear the voice of the Lord our God any more, we shall die.


Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.


And immediately the sun rose upon him, after he was past Phanuel; but he halted on his foot.


And the inhabitants of this land, (who have heard that thou, O Lord, art among this people, and art seen face to face, and thy cloud protecteth them, and thou goest before them in a pillar of a cloud by day, and in a pillar of fire by night,)


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন