Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 3:20 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Until the Lord give rest to your brethren, as he hath given to you: and they also possess the land, which he will give them beyond the Jordan. Then shall every man return to his possession, which I have given you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

20 until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

20 Until the Lord has given rest to your brethren as to you, and until they also possess the land which the Lord your God has given them beyond the Jordan. Then shall you return every man to the possession which I have given you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

20 until Jehovah give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which Jehovah your God giveth them beyond the Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

20 Once the LORD settles your relatives, as you have been settled, and they also possess the land that the LORD your God is giving them across the Jordan River, each of you can return to the property that I have given to you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

20 until the Lord provides rest to your brothers, just as he has provided for you. And they, too, shall possess the land, which he will give to them beyond the Jordan. Then each one shall return to his possession, which I have allotted to you.'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 3:20
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Therefore, as the Lord your God hath given your brethren rest and peace, as he promised, return, and go to your dwellings, and to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan.


He said to them: With much substance and riches, you return to your settlements: with silver and gold, brass and iron, and variety of raiment. Divide the prey of your enemies with your brethren.


And all the land be brought under him. Then shall you be blameless before the Lord and before Israel: and you shall obtain the countries that you desire, before the Lord.


I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings. So will he do to all the kingdoms to which thou shalt pass.


For until this present time you are not come to rest, and to the possession, which the Lord your God will give you.


Until the Lord give rest to your brethren as he hath given you, and they also possess the land which the Lord your God will give them. And so you shall return the land of your possession, and you shall dwell in it, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan, toward the rising of the sun.


We will not return into our houses until the children of Israel possess their inheritance.


And said to them: You have done all that Moses the servant of the Lord commanded you: you have also obeyed me in all things.


So the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasses returned, and parted from the children of Israel in Silo, which is in Chanaan, to go into Galaad the land of their possession, which they had obtained according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন