এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে। সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক Baruch 4:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 For my hope is in the Eternal that he will save you: and joy is come upon me from the Holy One, because of the mercy which shall come to you from our everlasting Saviour. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণCommon English Bible22 I have placed hope in the eternal one for your salvation; the holy one has sent me joy, because your eternal savior will soon have mercy on you. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version22 For I have placed my hope in your eternal salvation, and joy approaches me from the Holy One, over the mercy which will come to you by our eternal salvation. অধ্যায়টো চাওকGood News Translation (US Version)22 I am confident that the Eternal God will soon set you free. The Holy One, your eternal savior, will make me happy when he shows you mercy. অধ্যায়টো চাওকWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers22 For I have trusted in the Everlasting, that he will save you; and joy has come to me from the Holy One, because of the mercy that will soon come to you from your Everlasting Savior. অধ্যায়টো চাওকContemporary English Version Interconfessional Edition22 I know without a doubt that the Holy and eternal God will save you. In fact, it makes me happy to think that he will soon show you mercy. অধ্যায়টো চাওক |