এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে। সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক Baruch 3:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 And now, O Lord Almighty, the God of Israel, the soul in anguish, and the troubled spirit crieth to thee: অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণCommon English Bible1 Lord Almighty, God of Israel, a soul under great stress and a wearied spirit cry out to you. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version1 " 'And now, O Lord Almighty, the God of Israel, the soul in anguish and the troubled spirit cry out to you. অধ্যায়টো চাওকGood News Translation (US Version)1 “O Lord Almighty, God of Israel, from the depth of our troubled, weary souls we cry out to you. অধ্যায়টো চাওকWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers1 O Lord Almighty, you God of Israel, the soul in anguish and the troubled spirit cries to you. অধ্যায়টো চাওকContemporary English Version Interconfessional Edition1 Lord All-Powerful, God of Israel, we are worn out with trouble and distress, and we pray to you for help. অধ্যায়টো চাওক |