এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে। সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক Baruch 2:34 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version34 And I will bring them back again into the land which I promised with an oath to their fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and they shall be masters thereof: and I will multiply them, and they shall not be diminished. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণCommon English Bible34 I’ll bring them back to the land that I promised in a solemn pledge to their ancestors—to Abraham, Isaac, and Jacob—and they will rule it. And I’ll repopulate the land, and they will never decrease. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version34 And I will restore them to the land which I pledged to their fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and they will rule over it, and I will multiply them, and they will not be diminished. অধ্যায়টো চাওকGood News Translation (US Version)34 Then I will bring you back to the land that I solemnly promised to give to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob, and it will be yours again. I will increase your population, and you will never again be reduced to a small number. অধ্যায়টো চাওকWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers34 I will bring them again into the land which I promised to their fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and they will rule over it. I will increase them, and they won’t be diminished. অধ্যায়টো চাওকContemporary English Version Interconfessional Edition34 Then I will let you return to the land that I promised to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. You will once again rule there and increase in numbers. Never again will you be a small, powerless country. অধ্যায়টো চাওক |