Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 20:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then she said, People used to say, Let them but ask counsel at Abel, and so they settled the matter.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

18 She said, “People used to say long ago: ‘Ask your question at Abel,’ and that settled the matter.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

18 And again she spoke: "A word was said in the old proverb, 'Those who would inquire, let them inquire in Abel.' And so they would reach a conclusion.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 20:18
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And when he was come near to her, she said to him: Art thou Joab? And he answered: I am, And she spoke thus to him: Hear the words of thy handmaid. He answered: I do hear.


Am not I she that answer truth in Israel? And thou seekest to destroy the city, and to overthrow a mother in Israel? Why wilt thou throw down the inheritance of the Lord?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন