Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Kings 8:28 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 He went also with Joram son of Achab, to fight against Hazael king of Syria in Ramoth Galaad, and the Syrians wounded Joram.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

28 And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramoth-gilead; and the Syrians wounded Joram.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

28 Ahaziah went with Joram son of Ahab to war against Hazael king of Syria in Ramoth-gilead; and the Syrians wounded Joram.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

28 And he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians wounded Joram.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

28 Ahaziah went with Joram, Ahab’s son, to fight against Aram’s King Hazael at Ramoth-gilead, where the Arameans wounded Joram.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

28 Also, he went with Joram, the son of Ahab, in order to fight against Hazael, the king of Syria, at Ramoth Gilead. And the Syrians had wounded Joram.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Kings 8:28
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And he walked after their counsels. And he went with Joram the son of Achab king of Israel, to fight against Hazael king of Syria, at Ramoth Galaad: and the Syrians wounded Joram.


And Jehu the son of Hanani, the seer, met him and said to him: Thou helpest the ungodly; and thou art joined in friendship with them that hate the Lord: and therefore thou didst deserve indeed the wrath of the Lord.


So when the captains of the cavalry saw Josaphat, they said: This is the king of Israel. And they surrounded him to attack him. But he cried to the Lord, and he helped him, and turned them away from him.


And was returned to be healed in Jezrahel of his wounds, for the Syrians had wounded him, when he fought with Hazael king of Syria. And Jehu said: If it please you, let no man go forth or flee out of the city, lest he go, and tell in Jezrahel.


And on the next day he took a blanket, and poured water on it, and spread it upon his face. And he died: and Hazael reigned in his stead.


And he sent to Josaphat king of Juda, saying: The king of Moab is revolted from me; come with me against him to battle. And he answered: I will come up. He that is mine is thine: my people, thy people: and my horses, thy horses.


So the king of Israel, and Josaphat king of Juda went up to Ramoth Galaad.


And it shall come to pass, that whosoever shall escape the sword of Hazael shall be slain by Jehu: and whosoever shall escape the sword of Jehu shall be slain by Eliseus.


Bengaber, in Ramoth Galaad: he had the towns of Jair the son of Manasses in Galaad, he was chief in all the country of Argob, which is in Basan, threescore great cities with walls, and brazen bolts.


All the cities of the children of Merari by their families and kindreds were twelve.


And he went back to be healed, in Jezrahel: because the Syrians had wounded him in Ramoth when he fought against Hazael king of Syria. And Ochozias the son of Joram king of Juda went down to visit Joram the son of Achab in Jezrahel: because he was sick there.


And Eliseus the prophet called one of the sons of the prophets slid said to him: Gird up thy loins, and take this little bottle of oil in thy hand, and go to Ramoth Galaad.


So Jehu the son of Josaphat the son of Namsi conspired against Joram. Now Joram had besieged Ramoth Galaad, he and all Israel, fighting with Hazael king of Syria.


And beyond the Jordan to the east of Jericho, they appointed Bosor, which is upon the plain of the wilderness of the tribe of Ruben, and Ramoth in Galaad of the tribe of Gad, and Gaulon in Basan of the tribe of Manasses.


And he got up, and went into Jezrahel: for Joram was sick there, and Ochozias king of Juda was come down to visit Joram.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন