|  এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে।  সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক  Sirach 47:3 - Contemporary English Version Interconfessional Edition3 David played with lions and bears as if they were young goats or lambs from his flock.অধ্যায়টো চাওক অধিক সংস্কৰণCommon English Bible3 He played with lions as if they were young goats, and with bears as if they were lambs from the flock.অধ্যায়টো চাওক Catholic Public Domain Version3 He played with lions, as if with lambs, and he acted similarly with bears, as if they were lambs of the flock, in his youth.অধ্যায়টো চাওক Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 He played with lions as with lambs: and with bears he did in like manner as with the lambs of the flock, in his youth.অধ্যায়টো চাওক Good News Translation (US Version)3 He played with lions and bears as if they were lambs or little goats.অধ্যায়টো চাওক World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers3 He played with lions as with kids, and with bears as with lambs of the flock.অধ্যায়টো চাওক |