Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Matthew 10:41 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

41 Anyone who welcomes a prophet, just because that person is a prophet, will be given the same reward as a prophet. Anyone who welcomes a good person, just because that person is good, will be given the same reward as a good person.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

41 He who receives and welcomes and accepts a prophet because he is a prophet shall receive a prophet's reward, and he who receives and welcomes and accepts a righteous man because he is a righteous man shall receive a righteous man's reward.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

41 Those who receive a prophet as a prophet will receive a prophet’s reward. Those who receive a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

41 Whoever receives a prophet, in the name of a prophet, shall receive the reward of a prophet. And whoever receives the just in the name of the just shall receive the reward of the just.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthew 10:41
27 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

God is always fair. He will remember how you helped his people in the past and how you are still helping them. You belong to God, and he won't forget the love you have shown his people.


So be sure not to lose what we have worked for. If you do, you won't be given your full reward.


Her husband is a prophet. Let her go back to him, and his prayers will save you from death. But if you don't return her, you and all your people will die.


If I preach because I want to, I will be paid. But even if I don't want to, it is still something God has sent me to do.


The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done.


Then others won't know you are going without eating. But your Father sees what is done in private, and he will reward you.


Gaius welcomes me and the whole church into his home, and he sends his greetings. Erastus, the city treasurer, and our dear friend Quartus send their greetings too.


When you pray, go into a room alone and close the door. Pray to your Father in private. He knows what is done in private and will reward you.


Then after she and her family were baptized, she kept on begging us, “If you think I really do have faith in the Lord, come stay in my home.” Finally, we accepted her invitation.


Then your gift will be given in secret. Your Father knows what is done in secret and will reward you.


When you do good deeds, don't try to show off. If you do, you won't get a reward from your Father in heaven.


Tell those who obey God, “You're very fortunate— you will be rewarded for what you have done.”


Everyone who asks will receive. Everyone who searches will find. And the door will be opened for everyone who knocks.


Then the people will ask, “Lord, when did we fail to help you when you were hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in jail?”


The king will say to them, “Whenever you failed to help any of my people, no matter how unimportant they seemed, you failed to do it for me.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন