Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Luke 6:7 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

7 Some Pharisees and teachers of the Law of Moses kept watching Jesus to see if he would heal the man. They did this because they wanted to accuse Jesus of doing something wrong.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

7 And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the scribes and the Pharisees kept watching Jesus to see whether He would [actually] heal on the Sabbath, in order that they might get [some ground for] accusation against Him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

7 And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

7 The legal experts and the Pharisees were watching him closely to see if he would heal on the Sabbath. They were looking for a reason to bring charges against him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

7 And the scribes and Pharisees observed whether he would heal on the Sabbath, so that they might thereby find an accusation against him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luke 6:7
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jesus' enemies kept watching him closely, because they wanted to hand him over to the Roman governor. So they sent some men who pretended to be good. But they were really spies trying to catch Jesus saying something wrong.


The man in charge of the synagogue was angry because Jesus had healed someone on the Sabbath. So he said to the people, “Each week has six days when we can work. Come and be healed on one of those days, but not on the Sabbath.”


The Pharisees wanted to accuse Jesus of doing something wrong, and they kept watching to see if Jesus would heal him on the Sabbath.


Some of the Pharisees said, “This man Jesus doesn't come from God. If he did, he would not break the law of the Sabbath.” Others asked, “How could someone who is a sinner work such a miracle?” Since the Pharisees could not agree among themselves,


I heard the crowds whisper, “Everyone is afraid. Now's our chance to accuse Jeremiah!” All of my so-called friends are just waiting for me to make a mistake. They say, “Maybe Jeremiah can be tricked. Then we can overpower him and get even at last.”


together with everyone who tells lies in court and keeps innocent people from getting a fair trial.


All who want me dead set traps to catch me, and those who want to harm and destroy me plan and plot all day.


But I tell you not to try to get even with a person who has done something to you. When someone slaps your right cheek, turn and let that person slap your other cheek.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন