Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Luke 22:62 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

62 Then Peter went out and cried bitterly.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

62 And Peter went out, and wept bitterly.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

62 And he went out and wept bitterly [that is, with painfully moving grief].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

62 And he went out, and wept bitterly.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

62 And Peter went out and cried uncontrollably.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

62 And going out, Peter wept bitterly.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luke 22:62
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Even if you think you can stand up to temptation, be careful not to fall.


and Peter remembered that Jesus had said, “Before a rooster crows, you will say three times you don't know me.” Then Peter went out and cried bitterly.


At once the rooster crowed a second time. Then Peter remembered that Jesus had told him, “Before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me.” So Peter started crying.


God blesses those people who grieve. They will find comfort!


I, the Lord, will make the descendants of David and the people of Jerusalem feel deep sorrow and pray when they see the one they pierced with a spear. They will mourn and weep for him, as parents weep over the death of their only child or their first-born.


Anyone who survives will escape into the hills, like doves who leave the valleys to find safety. All of you will moan because of your sins.


The people of Israel moan and say to me, “We were like wild bulls, but you, Lord, broke us, and we learned to obey. You are our God— please let us come home.


I told you my sins, and I am sorry for them.


The Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered that the Lord had said, “Before a rooster crows tomorrow morning, you will say three times that you don't know me.”


The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন