Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Joel 1:8 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

8 Grieve like a young woman mourning for the man she was to marry.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

8 Lament like a virgin [bride] girded with sackcloth for the husband of her youth [who has died].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

8 Lament like a woman dressed in funeral clothing, one who has lost the husband of her youth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

8 Lament like a betrothed virgin, wrapped in sackcloth at the loss of the husband of her youth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Joel 1:8
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

When all of this happened, the Lord All-Powerful told you to weep and mourn, to shave your heads, and wear sackcloth.


Didn't God create you and your wife to become like one person? And why did he do this? It was so you would have children, and then lead them to become God's people. Don't ever be unfaithful to your wife.


You rich people should cry and weep! Terrible things are going to happen to you.


Your festivals and joyful singing will turn into sorrow. You will wear sackcloth and shave your heads, as you would at the death of your only son. It will be a horrible day.


You call me your father or your long-lost friend;


Shake and shudder, you women without a care! Strip off your clothes— put on sackcloth.


who breaks her wedding vows and leaves the man she married when she was young.


The roads to Zion mourn because no one travels there to celebrate the festivals. The city gates are deserted; priests are weeping. Young women are raped; Zion is in sorrow!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন