Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 7:23 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

23 And there is no other nation on earth like Israel, the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so your people could live here.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

23 What [other] one nation on earth is like Your people Israel, whom God went to redeem to be a people for Himself and to make for Himself a name? You have done great and terrible things for Yourself and for Your land, before Your people, whom You redeemed and delivered for Yourself from Egypt, from the nations and their gods.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, and to make him a name, and to do great things for you, and terrible things for thy land, before thy people, whom thou redeemedst to thee out of Egypt, from the nations and their gods?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

23 And who can compare to your people Israel? They are the one nation on earth that God redeemed as his own people, establishing his name by doing great and awesome things for them, by driving out nations and their gods before your people, whom you redeemed from Egypt.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

23 But what nation is there upon the earth like your people Israel, because of whom God went forth, so that he might redeem a people for himself, and establish a name for himself, and accomplish for them great and terrible things upon the earth, before the face of your people, whom you redeemed for yourself away Egypt, the nations and their gods.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 7:23
36 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Offer your praises to him, because you have seen him work such terrifying miracles for you.


and prayed: Our Lord, please don't wipe out your people. You used your great power to rescue them from Egypt and to make them your very own.


But he has not given his laws to any other nation. Shout praises to the Lord!


God rescued his people, and he will never break his agreement with them. He is fearsome and holy.


Our Lord, I am praying for your servants—those you rescued by your great strength and mighty power.


The Lord has rescued you and given you more blessings than any other nation. He protects you like a shield and is your majestic sword. Your enemies will bow in fear, and you will trample on their backs.


I am commanding you to obey the Lord as a reminder that you were slaves in Egypt before he set you free.


But that would have made me look like a liar, because I had already promised in front of everyone that I would lead them out of Egypt.


You, Lord God, have done many wonderful things, and you have planned marvelous things for us. No one is like you! I would never be able to tell all you have done.


Then they sang a new song, “You are worthy to receive the scroll and open its seals, because you were killed. And with your own blood you bought for God people from every tribe, language, nation, and race.


He gave himself to rescue us from everything evil and to make our hearts pure. He wanted us to be his own people and to be eager to do right.


God treated us with undeserved grace because of the Son he dearly loves, and so we should praise God.


Everyone will talk about your fearsome deeds, and I will tell all nations how great you are.


Our God, you save us, and your fearsome deeds answer our prayers for justice! You give hope to people everywhere on earth, even those across the sea.


And there is no other nation on earth like Israel, the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so that your people could live here.


Everyone will think you weren't strong enough to protect your people. Now the Canaanites and everyone else who lives in the land will surround us and wipe us out.


That same night I will pass through Egypt and kill the first-born son in every family and the first-born male of all animals. I am the Lord, and I will punish the gods of Egypt.


But he has kept you alive, just to show you his power and to bring honor to himself everywhere in the world.


But you are God's chosen and special people. You are a group of royal priests and a holy nation. God has brought you out of darkness into his marvelous light. Now you must tell all the wonderful things he has done. The Scriptures say,


Say to God, “Everything you do is fearsome, and your mighty power makes your enemies come crawling.


and the fearsome things you did at the Red Sea.


Then the Lord said, “If Aaron and his sons ask me to bless the Israelites, I will give them my blessing.”


You terrified the Egyptians with your miracles, and you reached out your mighty arm and rescued your people Israel from Egypt.


I will accept you as my people, and I will be your God. Then you will know that I was the one who rescued you from the Egyptians.


In fact, he could already have sent a terrible disease and wiped you from the face of the earth.


But if you do go with us, everyone will know that you are pleased with your people and with me. That way, we will be different from the rest of the people on earth.”


You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God.


Their strength and weapons were not what won the land and gave them victory! You loved them and fought with your powerful arm and your shining glory.


You are famous because you worked miracles in Egypt, and you are still working them in Israel and in the rest of the world as well.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন