Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 23:3 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

3 Our Mighty Rock, the God of Jacob, told me, “A ruler who obeys God and does right

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

3 The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, Ruling in the fear of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

3 The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me, When one rules over men righteously, ruling in the fear of God,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

3 The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me: One that ruleth over men righteously, That ruleth in the fear of God,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

3 Israel’s God has spoken, Israel’s rock said to me: “Whoever rules rightly over people, whoever rules in the fear of God,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

3 The God of Israel spoke to me, the Strong One of Israel spoke, the Ruler of men, the Just Ruler, in the fear of God,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 23:3
27 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You alone are God! Only you are a mighty rock.


The Lord is a mighty rock, and he never does wrong. God can always be trusted to bring justice.


You will need to appoint some competent leaders who respect God and are trustworthy and honest. Then put them over groups of 10, 50, 100, and 1,000.


But God says about his Son, “You are God, and you will rule as King forever! Your royal power brings about justice.


Everyone in Jerusalem, celebrate and shout! Your king has won a victory, and he is coming to you. He is humble and rides on a donkey; he comes on the colt of a donkey.


Let him be honest and fair with all your people, especially the poor.


You are my mighty rock. Why have you forgotten me? Why must enemies mistreat me and make me sad?


then he set up his tents and built an altar there to honor the God of Israel.


Someday I will appoint an honest king from the family of David, a king who will be wise and rule with justice.


A king and his leaders will rule with justice.


Be fair and give justice to the poor and homeless.


The Lord will let your power reach out from Zion, and you will rule over your enemies.


I was governor of Judah from the twentieth year that Artaxerxes was king until the thirty-second year. And during these entire twelve years, my relatives and I refused to accept the food that I was allowed.


I am the Lord your God, the one who brought you out of Egypt where you were slaves.


I praise the Lord your God. He is pleased with you and has made you king of Israel. The Lord has always loved Israel, so he has given them a king who will rule fairly and honestly.


The mighty God is the one who brings about justice, and you are condemning him.


Please help the king to be honest and fair just like you, our God.


David ruled all Israel with fairness and justice.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন