Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 22:43 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

43 I ground them to dust, and I squashed them like mud in the streets.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

43 Then I beat them small as the dust of the earth; I crushed them as the mire of the street and scattered them abroad.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

43 Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

43 I crushed them like dust on the ground; I stomped on them, trampled them like mud dumped in the streets.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

43 I will wipe them away like the dust of the earth. I will break them apart and crush them, like the mud of the streets.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 22:43
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You, my enemies, said, “The Lord God is helpless.” Now each of you will be disgraced and put to shame. I will see you trampled like mud in the street.


to beat down you godless people. I am angry with you, and I will send him to attack you. He will take what he wants and walk on you like mud in the streets.


They will join in the fighting, and together they will trample their enemies like mud. They will fight, because I, the Lord, will be on their side. And they will crush the enemy cavalry.


Some of them will be killed by swords. Others will be carried off to foreign countries. Jerusalem will be overrun by foreign nations until their time comes to an end.


The day of judgment is certain to come. And it will be like a red-hot furnace with flames that burn up proud and sinful people, as though they were straw. Not a branch or a root will be left. I, the Lord All-Powerful, have spoken!


The Lord says to his people, “Run! Escape from the land in the north, where I scattered you to the four winds.


Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed and blown away without a trace, like husks of wheat at threshing time. But the stone became a tremendous mountain that covered the entire earth.


Our nation has grown because of you, our Lord. We have more land than before, and you are honored.


Send your angel after them and let them be like straw in the wind.


I ground them to dust blown by the wind, and I poured them out like mud in the streets.


“I wanted to scatter you, so no one would remember that you had ever lived.


Who appointed this ruler from the east? Who puts nations and kings in his power? His sword and his arrows turn them to dust blown by the wind.


I, the Lord, appointed a ruler in the north; now he comes from the east to honor my name. He tramples kings like mud, as potters trample clay.


Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন