Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 12:23 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

23 But now that he's dead, why should I go without eating? I can't bring him back! Someday I will join him in death, but he can't return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

23 But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

23 But he is dead now. Why should I fast? Can I bring him back again? No. I am going where he is, but he won’t come back to me.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

23 But now that he is dead, why should I fast? Would I be able to bring him back anymore? Instead, I will go to him. Yet truly, he will not return to me."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 12:23
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

All of Jacob's children came to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said, “I will go to my grave, mourning for my son.” So Jacob kept on grieving.


Jesus replied, “I promise that today you will be with me in paradise.”


Soon he will send me home to the world of the dead, where we all must go.


My son, I will soon die, as everyone must. But I want you to be strong and brave.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন