Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 1:24 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

24 Women of Israel, cry for Saul. He brought you fine red cloth and jewelry made of gold.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet, with other delights, Who put on ornaments of gold upon your apparel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

24 You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with [other] delights, who put ornaments of gold upon your apparel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

24 Daughters of Israel, weep over Saul! He dressed you in crimson with jewels; he decorated your clothes with gold jewelry.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

24 O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with scarlet finery, who offered ornaments of gold for your adornment.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 1:24
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

A bride could not forget to wear her jewelry to her wedding, but you have forgotten me day after day.


“Sisera and his troops are finding treasures to bring back— a woman, or maybe two, for each man, and beautiful dresses for those women to wear.”


Her family has warm clothing, and so she doesn't worry when it snows.


“Kings and their armies retreated and ran, and everything they left is now being divided.


It was easy to love Saul and Jonathan. Together in life, together in death, they were faster than eagles and stronger than lions.


Our warriors have fallen in the heat of battle, and Jonathan lies dead on the hills of Gilboa.


Listening to good advice is worth much more than jewelry made of gold.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন