Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Corinthians 7:3 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

3 I am not saying this to be hard on you. But, as I have said before, you will always be in our thoughts, whether we live or die.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

3 I do not say this to reproach or condemn [you], for I have said before that you are [nested] in our hearts, [and you will remain there] together [with us], whether we die or live.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

3 I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

3 I’m not saying this to make you feel guilty. I’ve already said that you are in our hearts so that we die and live together with you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

3 I am not saying this to your condemnation. For we have told you before that you are in our hearts: to die together and to live together.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Corinthians 7:3
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

We cared so much for you, and you became so dear to us, that we were willing to give our lives for you when we gave you God's message.


I am writing these things to you before I arrive. This way I won't have to be hard on you when I use the authority the Lord has given me. I was given this authority, so I could help you and not destroy you.


So I will gladly give all I have and all I am. Will you love me less for loving you too much?


And it isn't because I don't love you. God himself knows how much I do love you.


When I wrote you, it wasn't to accuse the one who was wrong or to take up for the one who was hurt. I wrote, so God would show you how much you do care for us.


But you are our letter, and you are in our hearts for everyone to read and understand.


You have a special place in my heart. So it is only natural for me to feel the way I do. All of you have helped in the work God has given me, as I defend the good news and tell about it here in jail.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন