Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Samuel 9:15 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

15 The day before Saul came, the Lord had told Samuel,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

15 Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

15 Now a day before Saul came, the Lord had revealed to Samuel in his ear,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

15 Now Jehovah had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

15 Now the day before Saul came, the LORD had revealed the following to Samuel:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

15 Now the Lord had revealed to the ear of Samuel, one day before Saul had arrived, saying:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 9:15
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

but the people demanded a king. So for 40 years God gave them King Saul, the son of Kish from the tribe of Benjamin.


One day, Samuel told Saul: The Lord told me to choose you to be king of his people, Israel. Now listen to this message from the Lord:


Whatever the Lord God plans to do, he tells his servants, the prophets.


Our Lord, you are the friend of your worshipers, and you make an agreement with all of us.


After all, you really are Israel's God, the Lord All-Powerful. You've told me that you will let my descendants be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant.


“My father can't be trying to kill you! He never does anything without telling me about it. Why would he hide this from me? It can't be true!”


I belong to God, and I worship him. Last night he sent an angel


Samuel looked at Saul, and the Lord told Samuel, “This is the man I told you about. He's the one who will rule Israel.”


They went to the town, and just as they were going through the gate, Samuel was coming out on his way to the place of worship.


The Lord often appeared to Samuel at Shiloh and told him what to say.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন