Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Samuel 1:11 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

11 “Lord All-Powerful, I am your servant, but I am so miserable! Please let me have a son. I promise to give him to you for as long as he lives, and his hair will never be cut.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

11 She vowed, saying, O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your handmaid and [earnestly] remember, and not forget Your handmaid but will give me a son, I will give him to the Lord all his life; no razor shall touch his head.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

11 And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 Then she made this promise: “LORD of heavenly forces, just look at your servant’s pain and remember me! Don’t forget your servant! Give her a boy! Then I’ll give him to the LORD for his entire life. No razor will ever touch his head.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

11 And she made a vow, saying, "O Lord of hosts, if, in looking with favor, you will see the affliction of your servant and will remember me, and will not forget your handmaid, and if you will give to your servant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall pass over his head."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 1:11
25 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The hair of a Nazirite is sacred to me, and as long as you are a Nazirite, you must never cut your hair.


God doesn't like fools. So don't be slow to keep your promises to God.


Leah gave birth to a son and named him Reuben. Then she said, “The Lord has taken away my sorrow. Now my husband will love me more than he does Rachel.”


See my troubles and misery and forgive my sins.


Elkanah and his family got up early the next morning and worshiped the Lord. Then they went back home to Ramah. Later the Lord blessed Elkanah and Hannah


Finally, God remembered Rachel—he answered her prayer by giving her a son. “God has taken away my disgrace,” she said.


he promised the Lord, “If you will let me defeat the Ammonites


Jacob solemnly promised God, “If you go with me and watch over me as I travel, and if you give me food and clothes


But if the Lord hears these curses and sees the trouble I'm in, maybe he will have pity on me instead.


The Israelites prayed, “Our Lord, if you will help us defeat these Canaanites, we will completely destroy their towns and everything in them, to show that they belong to you.”


He will offer one of the birds as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me. You will then be forgiven for being too near a dead body, and your hair will again become sacred.


and everyone believed. They bowed down and worshiped the Lord because they knew that he had seen their suffering and was going to help them.


God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.


Hannah was heartbroken and was crying as she prayed,


Hannah prayed silently to the Lord for a long time. But her lips were moving, and Eli thought she was drunk.


But Hannah stayed home, because she had told Elkanah, “Samuel and I won't go until he's old enough for me to stop nursing him. Then I'll give him to the Lord, and he can stay there at Shiloh for the rest of his life.”


to give me a child. Here he is! The Lord gave me just what I asked for.


Now I am giving him to the Lord, and he will be the Lord's servant for as long as he lives.” Elkanah worshiped the Lord there at Shiloh, and


Eli always blessed Elkanah and his wife and said, “Samuel was born in answer to your prayers. Now you have given him to the Lord. I pray that the Lord will bless you with more children to take his place.” After Eli had blessed them, Elkanah and Hannah would return home.


My son Lemuel, you were born in answer to my prayers, so listen carefully.


to say to the community of Israel: If you ever want to free someone who has been promised to me,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন