Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Zephaniah 2:6 - Catholic Public Domain Version

6 And the coastline of the sea will be a resting place for shepherds and a fence line for cattle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

6 And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the seacoast shall be pastures, with [deserted] dwelling places and caves for shepherds and folds for flocks.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

6 And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

6 The seacoast will become pastureland, with wells for shepherds and pens for the flocks.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the sea coast shall be the resting place of shepherds, and folds for cattle:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Zephaniah 2:6
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And I will make Rabbah into the habitation of camels, and the sons of Ammon into the resting place of cattle. And you shall know that I am the Lord.


The cities in ruin will be left for the flocks, and they will take rest there, and there will be no one who may terrify them.


And the lambs will pasture in proper order, and new arrivals will eat from the deserts turned into fertile lands.


But as for all the mountains, which will be dug with a hoe, the terror of thorns and briers will not approach those places. And there will be pasture land for oxen, and a range for cattle."


Thus says the Lord of hosts: "Still shall there be in this place, (which is desolate without man and without beast,) and in all of its cities: a habitation for the shepherds giving rest to their flocks.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন