Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Romans 15:32 - Catholic Public Domain Version

32 So may I come to you with joy, through the will of God, and so may I be refreshed with you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

32 that I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

32 So that by God's will I may subsequently come to you with joy (with a happy heart) and be refreshed [by the interval of rest] in your company.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

32 that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

32 so that I can come to you with joy by God’s will and be reenergized with your company.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Romans 15:32
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

For they have refreshed my spirit and yours. Therefore, recognize persons such as this.


Instead, saying goodbye and telling them, "I will return to you again, God willing," he set out from Ephesus.


So it is, brother. May I delight with you in the Lord! Refresh my heart in Christ.


For I have found great joy and consolation in your charity, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.


Therefore, we have been consoled. But in our consolation, we have rejoiced even more abundantly over the joy of Titus, because his spirit was refreshed by all of you.


May the Lord have mercy on the house of Onesiphorus, because he has often refreshed me, and he has not been ashamed of my chains.


For what is your life? It is a mist that appears for a brief time, and afterwards will vanish away. So what you ought to say is: "If the Lord wills," or, "If we live," we will do this or that.


But I will return to you soon, if the Lord is willing. And I will consider, not the words of those who are inflated, but the virtue.


Then it was decided to send him by ship to Italy, and that Paul, with the others in custody, should be delivered to a centurion named Julius, of the cohort of Augusta.


Just like the cold of snow in a time of harvest, so also is a faithful messenger to him who sent him: he causes his soul to rest.


And I know that when I come to you I shall arrive with an abundance of the blessings of the Gospel of Christ.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন