Romans 15:12 - Catholic Public Domain Version12 And again, Isaiah says: "There shall be a root of Jesse, and he shall rise up to rule the Gentiles, and in him the Gentiles shall hope." অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176912 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, And he that shall rise to reign over the Gentiles; In him shall the Gentiles trust. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition12 And further Isaiah says, There shall be a Sprout from the Root of Jesse, He Who rises to rule over the Gentiles; in Him shall the Gentiles hope. [Isa. 11:1, 10; Rev. 5:5; 22:16.] অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)12 And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible12 And again, Isaiah says, “There will be a root of Jesse, ” “who will also rise to rule the Gentiles. ” “The Gentiles will place their hope in him”. অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And again Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope. অধ্যায়টো চাওক |