Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Proverbs 23:20 - Catholic Public Domain Version

20 Do not be willing to be in the feasts of great drinkers, nor in the carousings of those who gather to feed on flesh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

20 Be not among winebibbers; Among riotous eaters of flesh:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

20 Do not associate with winebibbers; be not among them nor among gluttonous eaters of meat, [Isa. 5:22; Luke 21:34; Rom. 13:13; Eph. 5:18.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

20 Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

20 Don’t hang out with those who get drunk on wine or those who eat too much meat,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Be not in the feasts of great drinkers, nor in their revellings, who contribute flesh to eat:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbs 23:20
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And do not choose to be inebriated by wine, for this is self-indulgence. Instead, be filled with the Holy Spirit,


But be attentive to yourselves, lest perhaps your hearts may be weighed down by self-indulgence and inebriation and the cares of this life. And then that day may overwhelm you suddenly.


Let us walk honestly, as in the daylight, not in carousing and drunkenness, not in promiscuity and sexual immorality, not in contention and envy.


Woe to you who are powerful at drinking wine, who are strong men in contriving inebriation!


and so, he begins to strike his fellow servants, and he eats and drinks with the inebriated:


A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.


And after not many days, the younger son, gathering it all together, set out on a long journey to a distant region. And there, he dissipated his substance, living in luxury.


But behold: gladness and rejoicing, the killing of calves and the slaughter of rams, the eating of meat and the drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we will die."


Woe to you who rise up in the morning to pursue drunkenness, and to drink even until evening, so as to be inflamed with wine.


Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.


It is a luxurious thing, wine, and inebriation is tumultuous. Anyone who is delighted by this will not be wise.


And they shall say to them: 'This our son is reckless and disobedient. He shows contempt when listening to our admonitions. He occupies himself with carousing, and self-indulgence, and feasting.'


and put a knife to your throat, if, in such a way, you could hold your soul in your own power.


Whoever loves a feast will be in deprivation. Whoever loves wine and fatness will not be enriched.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন