Nahum 2:2 - Catholic Public Domain Version2 For the Lord has repaid the arrogance of Jacob, just like the arrogance of Israel. For the despoilers have scattered them, and they have corrupted their procreation. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 17692 For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition2 For the Lord restores the excellency of Jacob as the excellency of [ancient] Israel, for plunderers have plundered them and emptied them out and [outrageously] destroyed their vine branches. [Isa. 10:12.] অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)2 For Jehovah restoreth the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible2 The LORD will restore the pride of Jacob, indeed, the pride of Israel, because ravagers have destroyed them and spoiled their branches. অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 For the Lord hath rendered the pride of Jacob, as the pride of Israel: because the spoilers have laid them waste, and have marred their vine branches. অধ্যায়টো চাওক |