Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Matthew 10:17 - Catholic Public Domain Version

17 But beware of men. For they will hand you over to councils, and they will scourge you in their synagogues.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

17 But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

17 Be on guard against men [whose way or nature is to act in opposition to God]; for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

17 But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

17 Watch out for people—because they will hand you over to councils and they will beat you in their synagogues.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 But beware of men. For they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthew 10:17
26 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

But see to yourselves. For they will hand you over to councils, and in the synagogues you will be beaten, and you shall stand before governors and kings because of me, as a testimony for them.


For this reason, behold, I send to you prophets and wisemen, and scribes. And some of these you will put to death and crucify; and some you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,


And in every synagogue, frequently while punishing them, I compelled them to blaspheme. And being all the more maddened against them, I persecuted them, even to foreign cities.


They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.


And when they will lead you to the synagogues, and to magistrates and authorities, do not choose to be worried about how or what you will answer, or about what you might say.


But I say to you, that anyone who becomes angry with his brother shall be liable to judgment. But whoever will have called his brother, 'Idiot,' shall be liable to the council. Then, whoever will have called him, 'Worthless,' shall be liable to the fires of Hell.


And I said: 'Lord, they know that I am beating and enclosing in prison, throughout every synagogue, those who have believed in you.


Do not be willing to believe a friend. And do not be willing to confide in a commander. From her, who sleeps in your bosom, keep the doors of your mouth closed.


Truly, others were tested by mocking and lashes, and moreover by chains and imprisonment.


And you should also avoid him; for he has strongly resisted our words.


Beware of dogs; beware of those who work evil; beware of those who are divisive.


And so, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: "What can we do? For this man accomplishes many signs.


Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.


Then the leaders of the priests and the entire council sought false testimony against Jesus, so that they might deliver him to death.


And then the brothers quickly sent Paul away, so that he might travel by sea. But Silas and Timothy remained there.


And they shall hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified. And on the third day, he shall rise again."


And you shall be led before both rulers and kings for my sake, as a testimony to them and to the Gentiles.


and he petitioned him for letters to the synagogues in Damascus, so that, if he found any men or women belonging to this Way, he could lead them as prisoners to Jerusalem.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন