Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Luke 9:29 - Catholic Public Domain Version

29 And while he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his vestment became white and shining.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

29 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

29 And as He was praying, the appearance of His countenance became altered (different), and His raiment became dazzling white [flashing with the brilliance of lightning].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

29 And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

29 As he was praying, the appearance of his face changed and his clothes flashed white like lightning.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And whilst he prayed, the shape of his countenance was altered, and his raiment became white and glittering.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luke 9:29
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And he was transfigured before them. And his face shined brightly like the sun. And his garments were made white like snow.


And I saw a great white throne, and One sitting upon it, from whose sight earth and heaven fled, and no place was found for them.


And he will rise up like a tender plant in his sight, and like a root from the thirsty ground. There is no beautiful or stately appearance in him. For we looked upon him, and there was no aspect, such that we would desire him.


His eyes will see the king in his elegance; they will discern the land from far away.


And all those who were sitting in the council, gazing at him, saw his face, as if it had become the face of an Angel.


And the Word became flesh, and he lived among us, and we saw his glory, glory like that of an only-begotten son from the Father, full of grace and truth.


But after these events, he was shown in another likeness to two of them walking, as they were going out to the countryside.


Now it happened that, when all the people were being baptized, Jesus was baptized; and as he was praying, heaven was opened.


And he withdrew into the desert and prayed.


And it happened that, in those days, he went out to a mountain to pray. And he was in the prayer of God throughout the night.


And it happened that, when he was praying alone, his disciples also were with him, and he questioned them, saying: "Who do the multitudes say that I am?"


And behold, two men were talking with him. And these were Moses and Elijah, appearing in majesty.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন