Luke 6:25 - Catholic Public Domain Version25 Woe to you who are satisfied, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176925 Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition25 Woe to (alas for) you who are full now (completely filled, luxuriously gorged and satiated), for you shall hunger and suffer want! Woe to (alas for) you who laugh now, for you shall mourn and weep and wail! অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)25 Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible25 How terrible for you who have plenty now, because you will be hungry. How terrible for you who laugh now, because you will mourn and weep. অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 Woe to you that are filled: for you shall hunger. Woe to you that now laugh: for you shall mourn and weep. অধ্যায়টো চাওক |
Yet truly, these also have been ignorant due to wine, and they have gone astray due to inebriation. The priest and the prophet have been ignorant because of inebriation. They have been absorbed by wine. They have staggered in drunkenness. They have not known the One who sees. They have been ignorant of judgment.