Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Luke 18:25 - Catholic Public Domain Version

25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

25 For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

25 For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

25 It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luke 18:25
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel!


Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'


And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the wealthy to enter into the kingdom of heaven."


It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the rich to enter into the kingdom of God."


And those who were listening to this said, "Then who is able to be saved?"


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন