Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Leviticus 25:43 - Catholic Public Domain Version

43 Do not afflict him by power, but be fearful of your God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

43 Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

43 You shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you shall [reverently] fear your God. [Eph. 6:9; Col. 4:1.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

43 Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

43 You will not harshly rule over them but must fear your God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 Afflict him not by might: but fear thy God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Leviticus 25:43
23 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You masters, supply your servants with what is just and equitable, knowing that you, too, have a Master in heaven.


and, by the right of inheritance, you shall transmit them to your posterity, and you shall possess them forever. But do not oppress your brothers, the sons of Israel, by power.


Do be willing to afflict your countrymen, but let each one fear his God. For I am the Lord your God.


And you, lords, act similarly toward them, setting aside threats, knowing that the Lord of both you and them is in heaven. For with him there is no favoritism toward anyone.


What was weak, you have not strengthened, and what was sick, you have not healed. What was broken, you have not bound, and what was cast aside, you have not led back again, and what was lost, you have not sought. Instead, you ruled over them with severity and with power.


his wages being charged by what served before. He shall not afflict him violently in your sight.


And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, says the Lord of hosts.


"Why have we fasted, and you have not taken notice? Why have we humbled our souls, and you have not acknowledged it?" Behold, in the day of your fasting, your own will is found, and you petition for payment from all your debtors.


I was angry with my people. I have polluted my inheritance, and I have given them into your hand. You have not shown mercy to them. You have greatly increased the burden of your yoke upon the elders.


how he met you and cut down the stragglers of the troops, who were sitting down, exhausted, when you were consumed by hunger and hardship, and how he did not fear God.


And those who were first in the works of the sons of Israel were scourged by Pharaoh's taskmasters, saying: "Why have you not filled the quota of bricks, neither yesterday, nor today, just as before?"


And so, the outcry of the sons of Israel has come to me. And I have seen their affliction, with which they are oppressed by the Egyptians.


And the Lord said to him: "I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their outcry because of the harshness of those who are over the works.


In truth, after a long time, the king of Egypt was dead. And the sons of Israel, groaning, cried out because of the works. And their cry ascended to God from the works.


And because the midwives feared God, he built houses for them.


But the midwives feared God, and so they did not act according to the precept of the king of Egypt, but they kept the males safe.


Then, on the third day, he brought them out of prison, and he said: "Do as I have said, and you will live. For I fear God.


For these are my servants, and I led them away from the land of Egypt; let them not be sold into the condition of servitude.


Let your male and female servants be from the nations which are all around you,


Moreover, you wanted to subjugate the sons of Judah and Jerusalem as your men and women servants, which is a work that should never be done. And so you sinned in this matter against the Lord your God.


If I have despised being subject to judgment with my servant or my maid, when they had any complaint against me,


then what will I do when God rises to judge, and, when he inquires, how will I respond to him?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন