Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 24:12 - Catholic Public Domain Version

12 In the cities, they caused the men to groan and the spirit of the wounded to cry out, and so God does not allow this to go unpunished.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

12 Men groan from out of the city, And the soul of the wounded crieth out: Yet God layeth not folly to them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

12 From out of the populous city men groan, and the very life of the wounded cries for help; yet God [seemingly] regards not the wrong done them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

12 From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out: Yet God regardeth not the folly.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

12 From the city, the dying cry out; the throat of the mortally wounded screams, but God assigns no blame.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Out of the cities they have made men to groan. And the soul of the wounded hath cried out: and God doth not suffer it to pass unrevenged.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 24:12
23 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

I turned myself to other things, and I saw the false accusations which are carried out under the sun, and the tears of the innocent, and that there was no one to console them; and that they were not able to withstand their violence, being destitute of all help.


And let the longsuffering of our Lord be considered salvation, as also our most beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,


Therefore, we now call the arrogant blessed, as if those who work impiety have been built up, and as if they have tempted God and been saved."


You have wearied the Lord with your speeches, and you have said, "In what way, have we wearied him?" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and such as these please him," or certainly, "Where is the God of judgment?"


And now, what is left for me here, says the Lord? For my people have been taken away without cause. Their lords treat them unjustly, says the Lord. And my name is being continually blasphemed all day long.


Then you will accept the sacrifice of justice, oblations, and holocausts. Then they will lay calves upon your altar.


lest at any time my enemy may say, "I have prevailed against him." Those who trouble me will exult, if I have been disturbed.


If he scourges, let him kill all at once, and not laugh at the punishment of the innocent.


And saying these things, they cast out all the idols of the foreign gods from their regions, and they served the Lord God. And he was touched by their miseries.


For it is all that he has to cover himself, to clothe his body; nor does he have anything else in which to sleep. If he cries out to me, I will hear him, because I am compassionate.


Since the earth has been given into the hand of the impious, he covers the face of its judges; for if it is not him, then who is it?


They take their midday rest among the stockpiles of those who, though they have trodden the winepresses, suffer thirst.


They have been rebellious against the light; they have not known his ways, nor have they returned by his paths.


And he said to him: "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to me from the land.


Certainly, O Lord, you are just. But if I may contend with you, while still speaking what is just to you: Why does the way of the impious prosper? Why is it well with all those who transgress and act unfairly?


You planted them, and they took root. They are prospering and bearing fruit. You are near to their mouths, but far from their hearts.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন