Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 22:11 - Catholic Public Domain Version

11 And did you think that you would not see darkness and that you were not to be overwhelmed by the on-rush of overflowing waters?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

11 Or darkness, that thou canst not see; And abundance of waters cover thee.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

11 Your light is darkened, so that you cannot see, and a flood of water covers you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

11 Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 or a darkness that you can’t see; rushing water will cover you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 22:11
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

SADE. The waters have flooded over my head. I said, "I am lost."


And he said: "I cried out to the Lord from my tribulation, and he heeded me. From the belly of hell, I cried out, and you heeded my voice.


He has hemmed in my path, and I cannot pass; he has added darkness to my difficult path.


But the sons of the kingdom shall be cast into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."


ALEPH. He has driven me and led me into darkness, and not into light.


And he will gaze downward to the earth, and behold: tribulation and darkness, dissolution and distress, and a pursuing gloom. For he will not be able to fly away from its distress.


The way of the impious is darkened. They do not know where they may fall.


Can you lift up your voice to the clouds, so that an onslaught of waters will cover you?


He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.


Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.


They will encounter darkness in the daytime, and they will grope at midday just as in the night.


Misery, likewise, you would forget, or would remember only like waters that have passed by.


He is nimble on the surface of water. His place on land is to be accursed. May he not walk by way of the vineyards.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন