Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 49:4 - Catholic Public Domain Version

4 Why have you gloried in the valleys? Your valley has flowed away, O delicate daughter, for you had confidence in your treasures, and you were saying, 'Who can approach me?'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

4 Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

4 Why do you boast of your valleys? Your valley flows away, O [Ammon] rebellious and faithless daughter, who trusted in her treasures, who said, Who can come against me?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

4 Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

4 Why do you brag about your strength? Your strength is exhausted, you rebellious daughter. You trust in your treasures, never imagining who would attack you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Why gloriest thou in the valleys? Thy valley hath flowed away, O delicate daughter, that hast trusted in thy treasures, and hast said: Who shall come to me?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 49:4
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Instruct the wealthy of this age not to have a superior attitude, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who offers us everything in abundance to enjoy,


Behold, I am against you, O inhabitants of a valley with firm and level ground, says the Lord. And you say: 'Who can strike us? And who can enter into our houses?'


Thus says the Lord: "The wise man should not glory in his wisdom, and the strong man should not glory in his strength, and the rich man should not glory in his riches.


For because you have had faith in your fortifications and in your storehouses, you too will be seized. And Chemosh will go into captivity: his priests and his leaders together.


Convert, O rebellious sons, says the Lord. For I am your leader. And so, I will take you, one from a city, and two from a family, and I will lead you into Zion.


Truly, these ones have sought my soul in vain. They will enter into the lower parts of the earth.


Who will grant from Zion the salvation of Israel? Jacob will exult, when God will convert the captivity of his people; and Israel will rejoice.


And the heavens will announce his justice. For God is the judge.


As much as she has glorified herself and lived in pleasure, so much so give to her torment and grief. For in her heart, she has said: 'I am enthroned as queen,' and, 'I am not a widow,' and, 'I shall not see sorrow.'


For Israel has gone astray like a wanton heifer; so now the Lord will pasture them like a young lamb in a wide expanse.


Your arrogance has deceived you, by the pride of your heart, you who live in the caverns of the rock and who strive to take hold of the height of the hill. But even if you make your nest like that of an eagle, I will pull you down from there, says the Lord.


But they did not listen, nor did they incline their ear. Instead, they walked by their own will and in the depravity of their own wicked heart. And so, they went backward, and not forward,


The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.


How long will you be absorbed in delights, O wandering daughter? For the Lord has created something new upon the earth: a woman will encompass a man."


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন