Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 2:35 - Catholic Public Domain Version

35 And you have said: 'I am innocent and without sin. And because of this, let your fury be turned away from me.' Behold, I will contend with you in judgment, because you have said: 'I have not sinned.'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

35 Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

35 Yet you keep saying, I am innocent; surely His anger has turned away from Me. Behold, I will bring you to judgment and will plead against you because you say, I have not sinned.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

35 Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

35 you still insist, “I’m innocent; as a result he will turn his anger away from me.” Because you claim not to have sinned, I will pass judgment against you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgement, because thou hast said: I have not sinned.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 2:35
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.


Now I lived for some time apart from the law. But when the commandment had arrived, sin was revived,


The sound of it will penetrate even to the ends of the earth. For the Lord is entering into judgment with the nations. He himself is entering into judgment with all flesh. I have delivered the impious to the sword, says the Lord."


Why do you want to contend against me in judgment? You have all forsaken me, says the Lord.


How can you say: 'I have not been polluted. I have not walked after Baal?' Consider your ways in the steep valley. Acknowledge what you have done, so that you may be like a swift runner, following his course.


Because of this, I will still contend in judgment against you, says the Lord, and I will dispute with your sons.


"Why have we fasted, and you have not taken notice? Why have we humbled our souls, and you have not acknowledged it?" Behold, in the day of your fasting, your own will is found, and you petition for payment from all your debtors.


"I am clean and without sin; I am immaculate, and there is no iniquity in me.


And I will spread my net over him, and he will be captured in my dragnet. And I will lead him into Babylon, and I will judge him there for the transgression by which he has despised me.


And when you announce all these words to this people, they will say to you: 'Why would the Lord pronounce all this great evil against us? What is our iniquity and what is our sin that we have committed against the Lord our God?'


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন