Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 9:8 - Catholic Public Domain Version

8 The Lord sent a word to Jacob, and it fell upon Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

8 The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

8 The Lord has sent a word against Jacob [the ten tribes], and it has lighted upon Israel [the ten tribes, the kingdom of Ephraim].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

8 The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

8 The Lord sent a word against Jacob; it fell upon Israel;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 The Lord sent a word into Jacob: and it hath lighted upon Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 9:8
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.


Yet truly my words and my lawfulness, which I entrusted to my servants the prophets, were indeed comprehended by your fathers, and so they were converted, and they said: Just as the Lord of hosts decided to do to us, according to our ways and according to our inventions, so has he done to us.


His reign will be increased, and there will be no end to his peace. He will sit upon the throne of David and over his kingdom, to confirm and strengthen it, in judgment and justice, from now even unto eternity. The zeal of the Lord of hosts shall accomplish this.


And all the people of Ephraim will know it. And the inhabitants of Samaria will say it, in the arrogance and haughtiness of their heart:


Woe to the crown of arrogance, to the inebriated of Ephraim, and to the falling flower, the glory of his exultation, to those who were at the top of the very fat valley, staggering from wine.


Azariah, the son of Hoshaiah, and Johanan, the son of Kareah, and all the exalted men, spoke to Jeremiah, saying: "You are speaking a lie! The Lord our God has not sent you to say: 'You shall not enter into Egypt so as to live in that place.'


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন