Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 63:3 - Catholic Public Domain Version

3 I have trod the winepress alone. And among the nations, there is no man beside me. I have trampled on them in my fury, and I have tread them down in my wrath. And so, their blood has been sprinkled on my vestments, and I have stained all my garments.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

3 I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

3 I have trodden the winepress alone, and of the peoples there was no one with Me. I trod them in My anger and trampled them in My wrath; and their lifeblood is sprinkled upon My garments, and I stained all My raiment.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

3 I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

3 I have pressed out in the vat by myself—from the peoples, no one was with me. I stomped on them in my anger, trampled them in my wrath. Their blood splashed on my garments, and stained all my clothing,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I have trodden the winepress alone: and of the Gentiles there is not a man with me. I have trampled on them in my indignation and have trodden them down in my wrath. And their blood is sprinkled upon my garments: and I have stained all my apparel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 63:3
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, on the day that I act, says the Lord of hosts.


And my enemy will look, and she will be covered with confusion, she who says to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look upon her. Now she will be trampled under foot like the mud of the streets.


And they will be like the strong, trampling the mud of the ways in battle. And they will fight, for the Lord is with them. And the riders of the horses will be confounded.


SAMECH. The Lord has taken away all of my great ones from my midst. He has called forth time against me, so as to crush my elect ones. The Lord has trampled the winepress, which was for the virgin daughter of Judah.


And I have trampled the peoples in my fury, and I have inebriated them with my indignation, and I have torn down their strength to the ground.


For it is a day of death, and of trampling, and of weeping to the Lord, the God of hosts, in the valley of vision: examining the wall and the magnificence above the mountain.


For the hand of the Lord will rest upon this mountain. And Moab will be trampled under him, just as stubble is worn away by a wagon.


And he said to them, "Throw her down with force." And they threw her forcefully, and the wall was splattered with her blood, and the hoofs of the horses trampled her.


He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.


The arrogant crown of the inebriated of Ephraim will be trampled under foot.


He clothed himself with justice as with a breastplate, and with a helmet of salvation upon his head. He put on the vestments of vengeance, and he was covered with zeal as with a cloak.


Send forth the sickles, because the harvest has matured. Advance and descend, for the press is full, the pressing room is overflowing. For their malice has been increasing.


Tying his young colt to the vineyard, and his donkey, O my son, to the vine, he will wash his robe in wine, and his cloak in the blood of the grape.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন