Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 59:11 - Catholic Public Domain Version

11 We will all roar like bears, and we will sigh like despondent doves. We hoped for judgment, and there is none; for salvation, and it is far from us.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

11 We all groan and growl like bears and moan plaintively like doves. We look for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

11 We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 All of us growl like bears, and like doves we moan. We expect justice, but there is none; we await salvation, but it is far from us.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 We shall roar all of us like bears and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment; and there is none: for salvation; and it is far from us.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 59:11
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

I will cry out, like a young swallow. I will meditate, like a dove. My eyes have been weakened by gazing upward. O Lord, I suffer violence! Answer in my favor.


And those who flee from among them will be saved. And they will be among the mountains, like doves in steep valleys, with everyone of them trembling, each one because of his iniquity.


And they have not cried out to me in their heart, but they howled on their beds. They have obsessed about wheat and wine; they have withdrawn from me.


"Who will provide water for my head, and a fount of tears for my eyes? And then I will weep day and night for the slain of the daughter of my people.


We expected peace, but there was nothing good. We expected a time of health, and behold, dread."


Because of this, judgment is far from us, and justice will not take hold of us. We waited for light, and behold, darkness; we waited for brightness, and we walked in darkness.


Your sons have been cast out. They have slept at the head of all the roads, and they have been ensnared like a gazelle. They have been filled by the indignation of the Lord, by the rebuke of your God.


All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name.


And now, what is it that awaits me? Is it not the Lord? And my substance is with you.


Have mercy on me, O God, because man has trampled over me. All day long, he has afflicted me by fighting against me.


They have not known the way of peace, and there is no judgment in their steps. Their paths have become crooked for them. Anyone who treads in them knows no peace.


And judgment has been turned backwards, and justice has stood far away. For truth has fallen down in the street, and fairness was not able to enter.


VAU. And my soul has been driven away from peace; I have forgotten what is good.


And the foot soldier has been led away captive, and her handmaids were driven away, mourning like doves, murmuring in their hearts.


And Nineveh, her waters are like a fish pond. Yet truly, they have fled away: "Stand, stand!" But there is no one who will turn back.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন