Isaiah 5:27 - Catholic Public Domain Version27 There is no one weak or struggling among them. They will not become drowsy, and they will not sleep. Neither will the belt around their waist be loosened, nor the laces of their boots be broken. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176927 none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken: অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition27 None is weary or stumbles among them, none slumbers or sleeps; nor is the girdle of their loins loosed or the latchet (thong) of their shoes broken; অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken: অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible27 Not one is tired; not one stumbles; they don’t rest or sleep; no belt is loose; no sandal broken; অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version27 There is none that shall faint, nor labour among them. They shall not slumber nor sleep, neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken. অধ্যায়টো চাওক |
Also, you know what Joab, the son of Zeruiah, has done to me, what he did to the two leaders of the army of Israel, to Abner, the son of Ner, and to Amasa, the son of Jether. He killed them, and so he shed the blood of war in peace time, and he set the bloodshed of battle on his belt, which was around his waist, and in his shoes, which were on his feet.