Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 43:16 - Catholic Public Domain Version

16 Thus says the Lord, who gave you a way through the sea and a path through the torrent of waters,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

16 Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

16 Thus says the Lord, Who makes a way through the sea and a path through the mighty waters,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

16 Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

16 The LORD says—who makes a way in the sea and a path in the mighty waters,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Thus saith the Lord, who made a way in the sea and a path in the mighty waters:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 43:16
21 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Have not you dried up the sea, the waters of the great abyss, and turned the depths of the sea into a road, so that the delivered could cross over it?


When you pass through the waters, I will be with you, and the rivers will not cover you. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not scorch you.


And they spoke badly about God. They said, "Would God be able to prepare a table in the desert?


Thus says the Lord, who gives the sun as the light of the day, who puts the moon and the stars in order as the light of the night, who stirs up the sea and makes its waves roar: the Lord of hosts is his name.


But I am the Lord, your God, who stirs up the sea, and who makes the waves swell. The Lord of hosts is my name.


For he has satisfied the empty soul, and he has satisfied the hungry soul with good things:


But we are your people and the sheep of your pasture: we will give thanks to you in all ages. From generation to generation, we will announce your praise.


And you divided the sea before them, and they crossed through the midst of the sea on dry land. But their pursuers you cast into the depths, like a stone into great waters.


And the sixth Angel poured out his bowl upon that great river Euphrates. And its water dried up, so that a way might be prepared for the kings from the rising of the sun.


But the sons of Israel continued directly through the midst of the dried sea, and the waters were to them like a wall on the right and on the left.


Now, lift up your staff, and extend your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may walk through the midst of the sea on dry ground.


I say to the depths, "Be desolate," and, "I will dry up your rivers."


For I arrived, and there was no man. I called out, and there was no one who would hear. Has my hand been shortened and become small, so that I am unable to redeem? Or is there no power in me to deliver? Behold, at my rebuke, I will make the sea into a desert. I will turn rivers into dry land. The fish will rot for lack of water and will die of thirst.


He struck the rock, and so waters flowed and the torrents flooded, but would even he be able to provide bread, or provide a table, for his people?"


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন