Isaiah 33:9 - Catholic Public Domain Version9 The earth has mourned and languished. Lebanon has been confounded and desecrated. And Sharon has become like a desert. And Bashan and Carmel have been struck together. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 17699 The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition9 The land mourns and languishes, Lebanon is confounded and [its luxuriant verdure] withers away; Sharon [a fertile pasture region south of Mount Carmel] is like a desert, and Bashan [a broad, fertile plateau east of the Jordan River] and [Mount] Carmel shake off their leaves. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)9 The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible9 The land mourned; it wasted away; Lebanon was ashamed; it withered. Sharon became like the desert, and Bashan and Carmel were dropping their leaves. অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 The land hath mourned and languished: Libanus is confounded and become foul. And Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken. অধ্যায়টো চাওক |
By the hand of your servants, you have reproached the Lord. And you have said: 'With a multitude of my four-horse chariots, I have ascended the heights of the mountains adjoining Lebanon. And I will cut down its lofty cedars and its choice pine trees. And I will reach the top of its summit, to the forest of its Carmel.