Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 19:9 - Catholic Public Domain Version

9 Those who work with linen, combing and weaving fine textiles, will be confounded.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

9 Moreover, they who work with combed flax and they who weave white [cotton] cloth will be confounded and in despair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

9 Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

9 Workers with flax will be dismayed; carders and weavers will grow pale.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 19:9
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Colorful fine linen from Egypt was woven for you as a sail to be placed upon the mast; hyacinth and purple from the islands of Elishah were made into your covering.


I have woven my bed with cords. I have strewn it with embroidered tapestries from Egypt.


And horses were brought for Solomon from Egypt and from Kue. For the merchants of the king were buying these from Kue. And they paid out the established price.


the two columns, and the two cords of the heads over the tops of the columns, and the two networks which covered the two cords that were above the tops of the columns;


The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the kindred of the house of the workers of fine linen in the house of the oath,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন