Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 14:5 - Catholic Public Domain Version

5 The Lord has crushed the staff of the impious, the scepter of despots,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

5 The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

5 The Lord has broken the staff of the wicked, the scepter of the [tyrant] rulers,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

5 Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

5 The LORD has broken the staff of the wicked, the rod of tyrants

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 The Lord hath broken the staff of the wicked, the rod of the rulers,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 14:5
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

For you have prevailed over the yoke of their burden, and over the rod of their shoulder, and over the scepter of their oppressor, as in the day of Midian.


The Lord has done great things for us. We have become joyful.


You should not rejoice, all you of Philistia, that the rod of him who struck you has been crushed. For from the root of the serpent will go forth a king snake, and his offspring will engulf that which flies.


Woe to Assur! He is the rod and the staff of my fury, and my indignation is in their hands.


And I will act against the evils of the world, and against the impious for their iniquity. And I will cause the pride of the unfaithful to cease, and I will bring down the arrogance of the strong.


you will accept this parable against the king of Babylon, and you will say: "How is it that the oppressor has ceased, along with his tribute?


which struck the people in wrath with an incurable wound, which subjugated the nations in fury, which persecuted with cruelty.


SIN. They have heard that I groan and that there is no one to console me. All my enemies have heard of my misfortune; they have rejoiced that you caused it. You have brought in a day of consolation, and so they shall become like me.


Because of this, therefore, he expands his dragnet and will not be lenient in continually putting to death the peoples.


An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.


You have increased the nation, but you have not increased the rejoicing. They will rejoice before you, like those who rejoice at the harvest, like the victorious exulting after capturing the prey, when they divide the spoils.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন