Isaiah 13:20 - Catholic Public Domain Version20 It will not be inhabited, even unto the end, and it will not be reestablished, even from generation to generation. The Arab will not pitch his tents there, nor will the shepherds take rest there. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176920 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition20 [Babylon] shall never be inhabited or dwelt in from generation to generation; neither shall the Arab pitch his tent there, nor shall the shepherds make their sheepfolds there. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible20 No one will ever resettle or live there for generations. No Arab will camp there; no shepherds will rest flocks there. অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there. অধ্যায়টো চাওক |
Because of this, listen to the counsel of the Lord, which he has conceived in his mind against Babylon, and to his thoughts, which he has devised against the land of the Chaldeans: "Certainly the little ones of the flocks will pull them down, unless their habitation will have been destroyed with them.