Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Galatians 5:21 - Catholic Public Domain Version

21 envy, murder, inebriation, carousing, and similar things. About these things, I continue to preach to you, as I have preached to you: that those who act in this way shall not obtain the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

21 envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

21 Envy, drunkenness, carousing, and the like. I warn you beforehand, just as I did previously, that those who do such things shall not inherit the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

21 envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

21 jealousy, drunkenness, partying, and other things like that. I warn you as I have already warned you, that those who do these kinds of things won’t inherit God’s kingdom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Envies, murders, drunkenness, revellings, and such like. Of the which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Galatians 5:21
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Let us walk honestly, as in the daylight, not in carousing and drunkenness, not in promiscuity and sexual immorality, not in contention and envy.


For if you live according to the flesh, you will die. But if, by the Spirit, you mortify the deeds of the flesh, you shall live.


And do not choose to be inebriated by wine, for this is self-indulgence. Instead, be filled with the Holy Spirit,


But now I have written to you: do not associate with anyone who is called a brother and yet is a fornicator, or greedy, or a servant of idolatry, or a slanderer, or inebriated, or a robber. With such a one as this, do not even take food.


There shall not enter into it anything defiled, nor anything causing an abomination, nor anything false, but only those who have been written in the Book of Life of the Lamb.


For the time that has passed is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, those who have walked in luxuries, lusts, intoxication, feasting, drinking, and the illicit worship of idols.


the wrath of God has overwhelmed the sons of unbelief.


For those who sleep, sleep in the night; and those who are inebriated, are inebriated in the night.


Now I say this, brothers, because flesh and blood is not able to possess the kingdom of God; neither will what is corrupt possess what is incorrupt.


Outside are dogs, and drug users, and homosexuals, and murderers, and those who serve idols, and all who love and do what is false.


Then the King shall say to those who will be on his right: 'Come, you blessed of my Father. Possess the kingdom prepared for you from the foundation of the world.


Woe to the impious man immersed in evil! For retribution will be given to him from his own hands.


But be attentive to yourselves, lest perhaps your hearts may be weighed down by self-indulgence and inebriation and the cares of this life. And then that day may overwhelm you suddenly.


And they shall say to them: 'This our son is reckless and disobedient. He shows contempt when listening to our admonitions. He occupies himself with carousing, and self-indulgence, and feasting.'


May marriage be honorable in every way, and may the marriage bed be immaculate. For God will judge fornicators and adulterers.


Do you not recall that, when I was still with you, I told you these things?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন