Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Galatians 5:10 - Catholic Public Domain Version

10 I have confidence in you, in the Lord, that you will accept nothing of the kind. However, he who disturbs you shall bear the judgment, whomever he may be.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

10 I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

10 [For my part] I have confidence [toward you] in the Lord that you will take no contrary view of the matter but will come to think with me. But he who is unsettling you, whoever he is, will have to bear the penalty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

10 I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

10 I’m convinced about you in the Lord that you won’t think any other way. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever that may be.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 I have confidence in you in the Lord: that you will not be of another mind: but he that troubleth you, shall bear the judgment, whosoever he be.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Galatians 5:10
28 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And I wish that those who disturb you would be torn away.


Therefore, as many of us as are being perfected, let us agree about this. And if in anything you disagree, God will reveal this to you also.


For there is no other, except that there are some persons who disturb you and who want to overturn the Gospel of Christ.


And so, I wrote this same thing to you, so that I might not, when I arrive, add sorrow to sorrow for those with whom I ought to rejoice, having confidence in you in all things, so that my joy may be entirely yours.


Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.


Concerning other matters, let no one trouble me. For I carry the stigmata of the Lord Jesus in my body.


They are not imitating you well. And they are willing to exclude you, so that you might imitate them.


O senseless Galatians, who has so fascinated you that you would not obey the truth, even though Jesus Christ has been presented before your eyes, crucified among you?


and away from those who were pretending to be something. (Whatever they might have been once, it means nothing to me. God does not accept the reputation of a man.) And those who were claiming to be something had nothing to offer me.


but only because of false brothers, who were brought in unknowingly. They entered secretly to spy on our liberty, which we have in Christ Jesus, so that they might reduce us to servitude.


and standing ready to repudiate every disobedience, when your own obedience has been fulfilled.


to hand over such a one as this to Satan, for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of our Lord Jesus Christ.


Since we have heard that some, going out from among us, have troubled you with words, subverting your souls, to whom we gave no commandment,


I have written to you, trusting in your obedience, knowing, too, that you will do even more than what I say.


And we have confidence about you in the Lord, that you are doing, and will continue to do, just as we have instructed.


And I would willingly be present with you, even now. But I would alter my voice: for I am ashamed of you.


I am afraid for you, lest perhaps I may have labored in vain among you.


Therefore, I write these things while absent, so that, when present, I may not have to act more harshly, according to the authority which the Lord has given to me, for edification and not for destruction.


So I am petitioning you, lest I be bold, when present, with that bold confidence that I am considered to have by certain ones who judge us as if we were walking according to the flesh.


And we have also sent with them our brother, whom we have proven to be frequently solicitous in many matters. But now there is a greater solicitousness, which is greatly entrusted to you;


I rejoice that in all things I have confidence in you.


And so, from now on, we know no one according to the flesh. And though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him in this way no longer.


Let this rebuke be sufficient for someone like this, for it has been brought by many.


And with this confidence, I wanted to come to you sooner, so that you might have a second grace,


You have run well. So what has impeded you, that you would not obey the truth?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন