Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Exodus 32:23 - Catholic Public Domain Version

23 They said to me: 'Make gods for us, who may go before us. For this Moses, who led us away from the land of Egypt, we do not know what has befallen him.'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

23 For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

23 For they said to me, Make us gods which shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

23 For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

23 They said to me, ‘Make us gods who can lead us. As for this man Moses who brought us up out of the land of Egypt, we don’t have a clue what has happened to him.’

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 They said to me: Make us gods, that may go before us; for as to this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we know not what is befallen him.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exodus 32:23
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

They have quickly withdrawn from the way which you revealed to them. And they have made for themselves a molten calf, and they have worshiped it. And immolating victims to it, they have said: 'These are your gods, O Israel, who led you away from the land of Egypt.' "


saying to Aaron: 'Make gods for us, which may go before us. For this Moses, who led us away from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'


And Saul said: "They have brought these from Amalek. For the people spared the best of the sheep and of the herds, so that they might be immolated to the Lord your God. Yet truly, the remainder we have slain."


But the people took some of the spoils, sheep and oxen, as the first-fruits of those things that were slain, to immolate to the Lord their God at Gilgal."


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন