Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Exodus 32:11 - Catholic Public Domain Version

11 Then Moses prayed to the Lord his God, saying: "Why, O Lord, is your fury enraged against your people, whom you led away from the land of Egypt, with great strength and with a mighty hand?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

11 And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

11 But Moses besought the Lord his God, and said, Lord, why does Your wrath blaze hot against Your people, whom You have brought forth out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

11 And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 But Moses pleaded with the LORD his God, “LORD, why does your fury burn against your own people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and amazing force?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation kindled against thy people, whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exodus 32:11
23 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Those who descend to the sea in ships, making their livelihood in the great waters:


Why have you allowed us to stray from your ways, O Lord? Why have you hardened our heart, so that we do not fear you? Return, for the sake of your servants, the tribes of your inheritance.


But they fell prone on their faces, and they said, "O most strong One, the God of the spirits of all flesh, should your anger rage against all, for the sin of one?"


And so he said to the Lord: "Why have you afflicted your servant? Why do I not find favor before you? And why have you imposed the weight of this entire people upon me?


Then the Lord spoke to Moses, saying: "Go, descend. Your people, whom you led away from the land of Egypt, have sinned.


And Moses said to the Lord: "But then the Egyptians, from whose midst you led out this people,


"It displeases me that I have appointed Saul as king. For he has forsaken me, and he has not fulfilled the work of my words." And Samuel was greatly saddened, and he cried out to the Lord, all night long


For they are your people and your inheritance, whom you have led away from the land of Egypt, from the midst of the furnace of iron.


And these same are your servants and your people, whom you have redeemed by your great strength and by your powerful hand.


And the Lord said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my soul would not be toward this people. Cast them away from my face, and let them depart!


RES. O Lord, see and consider those whom you have made into a such vintage. So then, shall women eat their own fruit, little ones measured by the palm of the hand? Shall priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?


But I acted for the sake of my name, so that it would not be violated in the sight of the Gentiles, in the midst of whom they were, and among whom I appeared to them, so that I might lead them away from the land of Egypt.


Between the vestibule and the altar, the priests, the ministers of the Lord, will weep, and they will say: "Spare, O Lord, spare your people. And do not bequeath your inheritance into disgrace, so that the nations would rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?' "


And Abraham responded by saying: "Since now I have begun, I will speak to my Lord, though I am dust and ashes.


For this reason, say to the sons of Israel: I am the Lord who will lead you away from the work house of the Egyptians, and rescue you from servitude, and also redeem you with an exalted arm and great judgments.


But Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them: "Pray to the Lord, so as to take away the frogs from me and from my people. And I will release the people, so as to sacrifice to the Lord."


And so they went to Moses, and they said: "We have sinned, because we have spoken against the Lord and against you. Pray, so that he may take away these serpents from us." And Moses prayed for the people.


And Moses referred their case to the judgment of the Lord.


And now, O Lord, our God, who has led your people out of the land of Egypt with a strong hand and has made yourself a name in accordance with this day: we have sinned, we have done wrong.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন