Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Exodus 2:25 - Catholic Public Domain Version

25 And the Lord looked with favor on the sons of Israel, and he knew them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

25 God saw the Israelites and took knowledge of them and concerned Himself about them [knowing all, understanding, remembering all]. [Ps. 56:8, 9; 139:2.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

25 And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

25 God looked at the Israelites, and God understood.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And the Lord looked upon the children of Israel, and he knew them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exodus 2:25
16 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

and the people believed. And they heard that the Lord had visited the sons of Israel, and that he had looked with favor upon their affliction. And falling prostrate, they worshiped.


For the Lord knows the way of the just. And the path of the impious will pass away.


"For the Lord did this for me, at the time when he decided to take away my reproach among men."


And then will I disclose to them: 'I have never known you. Depart from me, you workers of iniquity.'


Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."


He will consider mankind, and he will say: "I have sinned and truly I have offended, yet I was not treated as I deserved."


And she made a vow, saying, "O Lord of hosts, if, in looking with favor, you will see the affliction of your servant and will remember me, and will not forget your handmaid, and if you will give to your servant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall pass over his head."


Meanwhile, there arose a new king over Egypt, who was ignorant of Joseph.


Certainly, I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their groaning. And so, I am coming down to free them. And now, go forth and I will send you into Egypt.'


And so, the outcry of the sons of Israel has come to me. And I have seen their affliction, with which they are oppressed by the Egyptians.


Moses explained to his kinsman all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians on behalf of Israel, and all the hardships which had befallen them on the journey, and how the Lord had freed them.


And we cried out to the Lord, the God of our fathers. He heard us, and he looked with favor upon our humiliation, and hardship, and distress.


I will give you understanding, and I will instruct you in this way, in which you will walk. I will fix my eyes upon you.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন